「博学多才」の意味と英訳

読み方:
はくがくたさい (hakugaku tasai)

英訳

Extensively knowledgeable and multi-talented

意味と文化的な背景

意味:


広い分野に通じ、複数の才能を実践に活かせる人物を指す。単なる「物知り」ではなく応用力も含意。
Extensively knowledgeable across fields and gifted with multiple skills; not merely “well‑read,” but able to apply broad learning to practice.

文化的な背景:


著者略歴・受賞講評・人物紹介で「万能型」の印象を与える決まり文句。実績の裏づけがないと紋切り型に響く。
Used in author bios, award citations, and media profiles to frame a Renaissance‑person image; can feel clichéd if overused without concrete achievements.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• Noun phrase for broad knowledge and talent; often with “な人物.”

英訳の注意ポイント

May be misunderstood as expertise in only one field.

例文

基本の例文

彼は博学多才で、どんな話題にも対応できる。

He is extensively knowledgeable and multi-talented, able to handle any topic.


応用例

「さすが博学多才の賢者だ…こんな古代文字まで読めるとは!」

As expected of the extensively knowledgeable sage… to think you can read even these ancient characters!