「多事多難」の意味と英訳
読み方:
たじたなん (taji tanan)
英訳
Full of troubles and difficulties
意味と文化的な背景
意味:
出来事や困難が多いこと。
Full of incidents and difficulties; a period or situation fraught with troubles.
文化的な背景:
年末の政治・経済回顧、個人回想録、組織史などで用いられる。
Appears in year-end political/economic retrospectives, personal memoirs, and organizational histories.
英訳文法・学習のポイント
英訳文法のポイント
• Noun phrase for many troubles and hardships; often with “の時代.”
英訳の注意ポイント
May be mistaken as purely negative with no nuance.
例文
基本の例文
今年は多事多難な一年だった。
This year was full of troubles and difficulties.
応用例
「まったく、多事多難な部活だな!」とキャプテンは笑った。
Seriously, this club is full of troubles and difficulties! the captain laughed.